“Hello, I just turned 34 this second. For one day only I am selling 4×6 prints of whatever you want from my Instagram archive for $150 each. I swear I will never sell anything this cheap again. If you’re interested, send a screenshot of the photo(s) of your choice toarnoldaniel@gmail.com(one d) and I will send a paypal invoice, followed by a signed print. Easy peasy. Happy my birthday.I love you”
譯文:“你好,在我踏入34歲的這天,我決定以1張150美元,4×6尺寸,發(fā)售所有我在instagram的作品,而我發(fā)誓將不會(huì)以更便宜的價(jià) 錢(qián)賣(mài)出我的作品,作品只會(huì)在今天發(fā)售。如果你有興趣的話,請(qǐng)你把想要作品的截圖傳送到我的電郵地址:arnoldaniel@gmail.com(只有一個(gè)d),收到后我會(huì)把paypal帳單傳送給你,并在付款后送上作品。簡(jiǎn)單容易。祝我生日快樂(lè)。我愛(ài)你們。”
回復(fù)如潮水般涌來(lái),訂單接踵而至。一天后,他收到了總值近15000 美元的訂單,并且已經(jīng)有大約5000 美元到賬。有一位買(mǎi)主付了 1000 美元,要求打印出他全部點(diǎn)贊(Like)數(shù)量超過(guò)1000 的照片。直到現(xiàn)在,Arnold還沒(méi)有數(shù)完到底有多少?gòu)堖@樣的照片。